Uma breve conversação de Deleuze para com Rousseau
Palavras-chave:
Rousseau, Deleuze, Filosofia, Diferença, Coordenadas.Resumo
Apresentação sobre a hipótese interpretativa formulada por Deleuze, acerca do pensamento de Rousseau, no texto Jean-Jacques Rousseau – Precursor de Kafka, de Céline e de Ponge de 1962, fruto do curso temático concernente à filosofia política de Rousseau que foi ministrado no contexto da comemoração do aniversário de número 250 de nascimento do pensador genebrino. Semelhante hipótese consiste no seguinte: a filosofia de Rousseau é dotada de um caráter sistemático, de uma potência cômica e de um manifesto lógico preciso, bem como da problematização sobre as condições objetivas da maldade. Esse manifesto lógico pode ser caracterizado em seu núcleo por uma suposição e pelos efeitos da mesma. A suposição defende que o homem, no mínimo, não é mau no estado de natureza. Já seus efeitos interpretativos sustentam que a obra de Rousseau é um projeto voltado para reabilitar o homem privado e o cidadão. Com base nisso, postula-se que para Deleuze elaborar semelhante leitura ele estabeleceu uma conversação com a obra de Rousseau. A noção de conversação está diretamente ligada à apropriação que Deleuze realiza em relação à história da filosofia mediante o procedimento da colagem, que preconiza reorganizar o pensamento de um autor em função de outro projeto filosófico em construção, no caso, de uma filosofia da diferença/acontecimento. O exercício do procedimento da colagem por parte de Deleuze, ao ler e interpretar a história da filosofia, está associado ao tema da imagem do pensamento, isto é, às coordenadas a respeito do ato de pensar que estão pressupostas na pesquisa filosófica.
Palavras-chave: Rousseau; Deleuze; filosofia; diferença; coordenadas.
A brief conversation between Deleuze and Rousseau
Abstract: Presentation on the interpretive hypothesis formulated by Deleuze, about thinking of Rousseau, in the text Jean-Jacques Rousseau - Precursor of Kafka, Céline and Ponge1962, fruit themed course concerning the Rousseau's political philosophy that was taught in the context of number of birthday celebration 250 birth Genevan thinker. Such a case is as follows: the philosophy of Rousseau is equipped with a systematic character, a comic power and an accurate logical expression, and the questioning of the objective conditions of evil. This logical manifest can be characterized at its core by an assumption and the effects of it. The assumption holds that man, at least, is not evil in the state of nature. Have your interpretive effects support the work of Rousseau is a project aimed at rehabilitating the private man and the citizen. Based on this, posits that for Deleuze develop similar reading it established a conversation with Rousseau's work. The notion of conversation is directly linked to the appropriation that Deleuze done with respect to the history of philosophy by gluing procedure, which calls rearrange the thought of an author according to some other philosophical project under construction in the case of a philosophy of difference / event. The Office of the bonding procedure by Deleuze, to read and interpret the history of philosophy, is associated with the theme of the image of thought, that is the coordinates about the act of thinking that are assumed in philosophical research.
Keywords: Rousseau; Deleuze; philosophy; difference; coordinates.
Referências
DELEUZE, Gilles; PARNET, Claire. Diálogos. Tradução: Eloísa Araújo Ribeiro. São Paulo: Escuta, 1998.
DELEUZE, Gilles. Diferença e repetição. Tradução: Roberto Machado e Luiz Orlandi. 2. Ed. Rio de Janeiro: Graal, 2006 a.
__________. Conversações. Tradução: Peter Pál Pelbart. São Paulo: Editora 34, 1992.
__________. Jean-Jacques Rousseau: Precursor de Kafka, de Céline e de Ponge [1962]. In: A ilha deserta e outros textos. Textos e entrevistas (1953-1974). Edição preparada por David Lapoujade. Tradução: Hélio Rebello Cardoso Junior. São Paulo: Iluminuras, 2006 b.
ROUSSEAU, Jean-Jacques. As Confissões. Volume único. Tradução: Wilson Lousada. Rio de Janeiro: Livraria José Olympio Editora, 1948.
__________. Ensaio sobre a origem das línguas. Tradução: Lourdes Santos Machado; Introdução e notas de Paul Arbousse-Bastide e Lourival Gomes Machado e consultoria de Marilena Chauí. 2. ed. Os Pensadores, São Paulo: Abril Cultural, 1978.
__________. Júlia ou A Nova Heloísa. Tradução: Fúlvia M. L. Moretto. Campinas – SP: HUCITEC. 1994.
STAROBINSKI, Jean. Jean-Jacques Rousseau: a transparência e o obstáculo; seguido de sete ensaios sobre Rousseau. Tradução: Maria Lúcia Machado. São Paulo: Companhia das Letras, 1994
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
- Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Creative Commons Attribution License que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria do trabalho e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).