A COR DO INVISÍVEL: POESIA, INTERPRETAÇÃO E TRADUÇÃO

Authors

  • Genilda Azerêdo UFPB

Abstract

O presente texto propõe-se a discutir o poema "Separation", de William Stanley Merwin, através do confronto entre o texto original, escrito em inglês, e nove traduções do poema para o português. Embora "Separation" seja formado de apenas três versos, e construído com uma linguagem aparentemente simples e direta, as várias possibilidades de tradução revelam o complexo grau de poeticidade do poema de Merwin.

Issue

Section

Artigos